Axis of Evil (恐ろし連邦 Osoroshi Renpō, Fearsome Federation) is the 33rd sub-chapter of Stories of Legend. It was introduced in Version 5.5 and is available up to 4♛ difficulty.
Difficulty[]
Brutal sub-chapter compared to previous ones. Stage difficulties can vary from moderate to nearly impossible depending on your units. The most difficult stages in this sub-chapter are likely Pecking Order and Celestial Seas, the latter especially on higher crown difficulties. The stages that can be called the easiest are Merciless Onslaught and The Spy Who Pet Me, but without the right strategy they will steamroll you.
- 2♛ difficulty for this sub-chapter multiplies enemy strength magnifications by 120%.
- 3♛ difficulty for this sub-chapter multiplies enemy strength magnifications by 140%.
- 4♛ difficulty for this sub-chapter makes no change to enemy strength magnifications and only allows Special Cats and Rare Cats to be deployed.
New Features[]
This sub-chapter introduces two new enemies:
- Professor A.: A Red variant of Master A.. Has higher health and attack power with even longer range and can slow down cats.
- Razorback: A Black variant of Bore. Like Boraphim, he has extreme DPS and exceptional stats all across the board, except for range. He also increases his attack power by 50% after falling below 50% HP.
- Although not her first appearance in-game, Cli-One makes her debut in Stories of Legend here.
List of Stages[]
Material Drop Rates
None | Bricks | Feathers | Coal | Sprockets | Gold | Meteorite | Beast Bones | Ammonite |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
48% | 12% | 12% | 12% | 0% | 8% | 8% | 0% | 0% |
Trivia[]
- "Axis of evil" is a phrase coined by U.S. President George W. Bush to describe foreign governments that, during his administration, allegedly sponsored terrorism and sought weapons of mass destruction.
- This sub-chapter contains many references to Russia, none of which made it to BCEN.
- Axis of Evil's Japanese name is Osoroshi Renbō (恐ろし連邦, "Fearsome Federation"), which sounds similar to the slang term Osoroshia (おそロシア, "Fearsome Russia").
- Axis of Evil's name in the Taiwanese version is 惡羅斯聯邦, which can be roughly translated to "Evil Russia Federation".
- Pecking Order's Japanese name translates to Crimson Square, alluding to the Red Square in Moscow.
- Technocracy's Japanese name is Intelligentsia, the educated class of Russia.
- Merciless Onslaught's Japanese name, Poppō Ryōdo ("Poppō Territory"), is a pun on Hoppō Ryōdo, meaning "Northern Territories" - as in the Northern Territories dispute between Japan and the Russian Federation.
- Celestial Seas' Japanese name, Batoru Umi no Kessen ("Showdown on the Battle Sea"), is a pun on Baruto Umi no Tatakai ("Battle on the Baltic Sea"), the Japanese name for a series of fights between the Russian and German armies that occurred on the Baltic Sea during World War I.
- Close Encounters' Japanese name translates to "Cosmos Exploitation Bureau", alluding to the Russian space agency Roscosmos.
- The Spy Who Pet Me's Japanese name translates to "From a Spy with Love", a reference to the James Bond movie From Russia with Love.
Reference[]
<< Kombu Cape | Suburbs of the Dead >>