Battle Cats Wiki
Advertisement
Bgintro
Empire of Cats Opening (JP)
Empire of Cats Ending (JP)

2024年、大晦日。
日本列島が血に染まる…
2024, New Year's Eve.
The Japanese archipelago is stained with blood...

経済低迷、政治不信
弱体化し続ける日本に
とつじょとして
現れた「にゃんこ軍団」
Economic weakness, political distrust.
As Japan continued to weaken,
suddenly,
the "Cat Army" appeared.

狂瀾怒濤…冷酷無残
…支離滅裂…和気藹藹
焼肉定食…愛羅武勇…
Turbulent... heartless and cruel
...incongruous... harmonious
yakiniku set meal... I love you...

四字熟語っぽいのを並べてみたが
奴らの進軍を止めることはできない
I tried to set up some four-kanji set phrases,
but that cannot stop their advance.

そういえば、
「にゃんこ」と「ちゃんこ」は
響きが似ている
しかし「にゃんこ鍋」は
あまり見たくないものだ
By the way, "Nyanko" and "Chanko"
sound similar,
but "Nyankonabe" is
something I don't really want to see.

にゃんこを丁寧に言うと
「おにゃんこ」となる
ちょっと懐かしいと感じた人は
いい年頃の人だろう
The polite way to say "Nyanko"
is "Onyanko".
Those who find it a little nostalgic
are probably at a good age (sarcasm)

この前、手紙を書こうとして
書き始めたのはいいが
久々に書いた自分の字が
余りにも汚くて
途中でやめてしまったのを
思い出した
I just remembered that the
other day, I tried writing a letter,
but it was my first time writing in a while
and my handwriting was so bad
that I stopped halfway through.

そもそも誰に出すかも
決めずに書き始めたのが
一番の失敗だ
My biggest mistake was that
I started writing without deciding
who to send it to in the first place.

子供の頃、大きくなったら
野球選手になりたいとか
平気な顔して言っていたけど
今思うと恥ずかしい
When I was a kid, I said with a straight face
that I wanted to be a baseball player
when I grew up, but
it's embarrassing when I think about it now.

まぁ、
漫画家で大金持ち。
それは成れるものなら
今でも成りたいと思ってる
Well,
if possible,
I still want to be a
manga artist with a lot of money.

お金があれば
愛なんていらない?
はい いいえ
If you have money,
you don't need love?
Yes No

どっちが正しいかなんて
正直どうでもいいんだけど
To be honest, I don't
really care which is correct, but

ただ一つだけ
言いたいことは
I just want to say
one thing.

「にゃんこ軍団」は
そんなに悪い奴らじゃないよ♪
The "Cat Army"
is not so bad♪

…ってことぐらいだ
...That's pretty much it.

こうして
日本はにゃんこ軍団によって
完全に制圧された…
And so,
Japan was completely
conquered by the Cat Army...

にゃんこ軍団の
にゃんこ軍団による
にゃんこ軍団の為の政治が
今、はじまるのだ!
A government of the Cat Army,
by the Cat Army,
for the Cat Army
begins now!

…と思っていたけど
...was what I thought, but,

けっきょく
ボク達の生活が変わることは
まったく無かった
in the end,
there was no change in
our lives at all.

変わったことと言えば
ちょっとだけ
「ネコ」が増えた
Speaking of things that have changed,
the number of "Cats"
has increased just a bit.

それぐらいだ
That's about it.

あ、そうそう
Ah, yes,

このまえボクが働いている
会社の面接に
にゃんこが来ていた
the other day, a Cat
came for a job interview
at the company where I work.

まぁ、いくら忙しいとはいえ
やっぱり「ネコ」なので
結果は不採用だったんだけど…
Well, no matter how busy we are,
he's still a "Cat" after all,
so he didn't get in...

でも、
However,

もし会社や学校に
にゃんこがいたら…
if I see a Cat
at work or at school...

なんだかちょっとだけ
うれしいと思うのは
ボクだけかな?(笑)
It makes me feel just a little bit
happy for some reason.
Is it just me? (laughs)

どちらにせよ
Anyways,

おめでとう
にゃんこ軍団!
ありがとう
にゃんこ軍団!
Congratulations,
Cat Army!
Thank you,
Cat Army!

にゃんこ軍団よ
永遠に!!
Cat Army
forever!




Theend

Advertisement