Battle Cats Wiki
Advertisement
Map007

Rose-Colored Road (バラ色の袋小路, Barairo no Fukurokōji, Rose-Colored Dead End) is the 42nd sub-chapter of Uncanny Legends, and the 91st sub-chapter overall. It was added in Version 11.2 and is available up to 4♛ difficulty.

Difficulty[]

This sub-chapter is about as difficult as its predecessors, or a little more. It features all traits of enemies and a great variety of stages, from gimmicky to spam to a stage with an enemy limit of 2. Players will have to adapt to multiple situations and have an army prepared for various types of stages, increasing the chance of finding a weak point. Ashes Just Ahead in particular can be extremely tedious if not cleared by rushing before the Red EnerGs start to pile up.

  • 2♛ difficulty for this sub-chapter multiplies enemy strength magnifications by 130%.
  • 3♛ difficulty for this sub-chapter multiplies enemy strength magnifications by 150%.
  • 4♛ difficulty for this sub-chapter makes no change to enemy strength magnifications and only allows Special Cats and Rare Cats to be deployed.

List of Stages[]

Mapname041 na en Mapname041 na ja Difficulty
Star0Star0Star0Star0Star0Star0Star0Star0Star0Star0Star1Star0
Translation Energy
Stage 1 Mapsn041 00 na en Mono Iwanu Shita Reticent Tongue 190 EnergyIcon
Stage 2 Mapsn041 01 na en Ranpu o Te ni Shita Gunshū Lampbearing Crowd 200 EnergyIcon
Stage 3 Mapsn041 02 na en Issunsaki wa Sumi Ahead Lies Charcoal 180 EnergyIcon
Stage 4 Mapsn041 03 na en Kenryokusha no Kakure Mino Hidden Mino of Power 180 EnergyIcon
Stage 5 Mapsn041 04 na en Bansan no Kan Mansion of Supper 200 EnergyIcon
Stage 6 Mapsn041 05 na en Yakiniku Yaite mo Machi Yakuna Grill the Meat but Don't Burn the Town 260 EnergyIcon

Material Drop Rates

None Bricks
Brick small
Feathers
Feather small
Coal
Coals small
Sprockets
Sprockets small
Gold
Gold small
Meteorite
Meteorite small
Beast Bones
Beast Bones small
Ammonite
Relic Fossil Small
34% 5% 10% 5% 8% 10% 15% 8% 5%

Trivia[]

  • This sub-chapter is all about meat and cooking, but most of it doesn't translate well to English if at all.
    • Rose-Colored Road: The Japanese word for rose is bara, which can also be short for baraniku, meaning "rib meat".
    • Speechless Tongues: A cooked tongue is good for being eaten, less so for speaking.
    • Lamps Aloft: Lamp shares a Japanese pronunciation with rump, as in meat cut from the rump of an animal.
    • Ashes Just Ahead: The Japanese name instead refers to charcoal, which makes more sense to see in a cooking environment.
    • Cloak of Hiding: The term used for "cloak" in the Japanese name is mino, a traditional Japanese raincoat made of straw. However, mino can also refer to a cow's rumen.
    • Hall of Feasting: Where the meat is eaten. If you remove the no (の) from this stage's Japanese name, Bansan no Kan (晩餐の館), it becomes Bansankan (晩餐館), a well-known condiment brand.
    • Roast Meat, Not Cities: Self-explanatory, but is also a reference to "grill the meat but don't burn your home," a translation of a phrase from one of Bansankan's yakiniku sauce commercials.

Reference[]


Uncanny Legends Chapters

<< Dead Heat Land | Behemoth's Peak >>


Advertisement